Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Aneta B.

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1101 - 1120 van ongeveer 1353
<< Vorige••• 36 •• 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ••Volgende >>
51
Uitgangs-taal
Grieks Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν...
Ειναι ωραίο να κανεις όνειρα ακόμα κι αν δεν βγουν ποτέ αληθινά...

Gemaakte vertalingen
Engels It's nice to have dreams even if they may never...
Latijn Iucunde est somnia videre...
Arabisch من الرائع أن تكون لدينا أحلام...
Afrikaans Dis lekker om drome te hê
138
Uitgangs-taal
Grieks προσευχη
Θεέ μου Δώσε την δύναμη σε εμένα την οικογένεια μου και σε οποίον αγαπώ να έχει υγειά, ευτυχία και το κουράγιο να αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία. Ευχαριστώ για ότι μου προσφέρεις.

Gemaakte vertalingen
Engels prayer
Latijn Deus faciat, ut valeamus...
Arabisch صلاة
17
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Pools wiem o tym ale kiedy?
wiem o tym ale kiedy?

Gemaakte vertalingen
Engels I know that, but when?
Grieks Αυτό το ξέρω, αλλά πότε;
57
Uitgangs-taal
Italiaans L'anima del piacere è nella ricerca del piacere...
L'anima del piacere è nella ricerca del piacere stesso. (Blaise Pascal)

Gemaakte vertalingen
Engels The soul of pleasure ...
Spaans El alma del placer ...
Pools Duszą przyjemności jest samo szukanie przyjemności.
94
Uitgangs-taal
Latijn Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi...
Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi insulas,credo, ut quaererent tanquam secessus, loca tranquilliora.
Detta 1500.tals latin av Melecton känns lurigt, då
det tolkas av Westin 1946 med påståendet att det skulle vara en occupation eller erövring som beskrivs

Jag kan tänka mig som "befäst, säkerställd" av de som redan bor där, eftersom det senare talas om
att avskildheten gör den typ...fredlig lugn

cupiditas" är också underligt..
Möjlitgtvis "begärs, äskas" (av tidigare författare (dvs Tacitus). Oavsett förstår jag
inte heller ordet i Westins "erövrings"- variant

Om vi börjar där, utan att jag försöker påverka mer.
Vill ni ha mer av sammanhanget så tveka inte så kan jag coppa in eller ni kan kika själva..
...
http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Suiones+sunt#search_anchor

till

http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Mira+enim+fuit+cupiditas+#search_anchor

(Nej, detta är ingen skoluppgift!);)
PS: Då Westin resonemang är på svenska chansar jag med att svenska översättare enklare kan ta till sig helheten

Edited: tan quam-->tanquam <Aneta B.>

Gemaakte vertalingen
Engels The old ones felt an extraordinary desire to occupy the island...
Zweeds De äldre hade en underlig böjelse ...
58
Uitgangs-taal
Italiaans In amore chi arde non ardisce e chi ...
In amore chi arde non ardisce e chi ardisce non arde. (Niccolò Tommaseo)

Gemaakte vertalingen
Engels In love who burns he doesn't dare ...
53
Uitgangs-taal
Engels Some cause happiness wherever they ...
Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.

Gemaakte vertalingen
Latijn Certi felicitatem faciunt ubicumque eunt...
28
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans je pense à vous prenez soin de vous
je pense à vous
prenez soin de vous

Gemaakte vertalingen
Pools Myślę o Was. Dbajcie o Siebie!
395
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Because you are considered the personal...
Because you are considered the personal employee of Mrs. Silvo, the American Embassy would not normally intervene in an employment dispute. I would encourage you to discuss your concerns directly with Mrs. Silvo and resolve them amicably. You also have the option of contacting a local attorney.
As a citizen of an EEA country, you are covered under the Norwegian Insurance Scheme while working in Norway.
I hope this letter has been responsive to your concerns.

Gemaakte vertalingen
Pools Ponieważ jest Pan uważany za osobistego pracownika pani Silvo...
194
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Noors I år får du skatteoppgjøret ditt...
I år får du skatteoppgjøret ditt først ved utlegg av likningen,21. oktober.
Hvert år er det en god del selvangivelser som ikke blir ferdig behandlet til skatteoppgjøret i juni.
I år er du en av de som får skatteoppgjøret i oktober.

Gemaakte vertalingen
Engels This year you will receive your tax settlement notice
Pools W tym roku otrzyma Pan powiadomienie o rozliczeniu podatku ...
103
10Uitgangs-taal10
Latijn Per aspera Ad astra A dato, ab imo pectore,ad...
Per aspera Ad astra

A dato, ab imo pectore,ad infinitum fidelis ad urnam
Tu es ille vir
Es semper in corde meo

<edit> Took "Veritas et licii con cardiio etern" off the text as this is not Latin</edit> (08/21/francky thanks to Aneta's notification)

Gemaakte vertalingen
Engels To the stars through difficulties...
Zweeds Genom svårigheterna mot stjärnorna
Hebreeuws דרך קשיים עד לכוכבים
71
Uitgangs-taal
Latijn Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...
Ius neque inflecti gratia, neque perfringi potentia, neque adulterari pecunia debet.
Es una frase que se utiliza en derecho. Y si puede alguien que me lo traduzca al maya yucateco por favor.

Edited by Aneta B.: 'perfringen' --> 'perfringi'

Gemaakte vertalingen
Engels The law can't be influenced by favour...
Spaans La ley
54
Uitgangs-taal
Engels Happiness is not a destination,is a...
Happiness is not a destination,is a journey..always and forever.

Gemaakte vertalingen
Latijn Felicitas destinatum non est
113
Uitgangs-taal
Latijn Tibi continget virtus sine apparatu, sine...
Tibi continget virtus sine apparatu, sine impensa. Quidquid facere te potest bonum, tecum est. Quid tibi opus est, ut sis bonus? Velle.

Gemaakte vertalingen
Engels You get the virtue without any instrument, without...
Deens Du bliver et godt menneske...
126
Uitgangs-taal
Spaans amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Gemaakte vertalingen
Italiaans Amore mio
Latijn amor mi,cor meum in dubio non est,...
Litouws Meile mano
26
Uitgangs-taal
Spaans Hacia la Libertad por la Cultura
Hacia la Libertad por la Cultura
es el lema de la universidad de el salvador
Request edited with diacritics and accepted, despite the lack of a conjugated verb, for being a motto <Admins>

Gemaakte vertalingen
Frans Vers la liberté à travers la culture.
Latijn Per Cultum atque Humanitatem ad Libertatem
Italiaans Verso la Libertà
149
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees Mas não há inicio nem fim
Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

Gemaakte vertalingen
Engels Endless night
Latijn Nox infinita
26
Uitgangs-taal
Deens familien er hjerternes fædreland
familien er hjerternes fædreland
<edit> "famliien" with "familien"</edit> (07/17/francky)

Gemaakte vertalingen
Latijn Familia patria cordium est
134
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels talande text
The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower

Gemaakte vertalingen
Zweeds Herren är min klippa
Latijn Dominus saxum meum est
28
Uitgangs-taal
Engels There will be peace in this place
There will be peace in this place
het is een uitspraak van vincent van Gogh die ik vond boven aan een text op het begreinenhof te Amsterdam (de Engelse Kerk). Het is meer een uitspraak dan een zin. Gebiedendewijs (lijkt mij).

Vriendelijk bedankt

Gemaakte vertalingen
Latijn Pax hoc loco erit
<< Vorige••• 36 •• 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ••Volgende >>